Keine exakte Übersetzung gefunden für جرد البيئة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch جرد البيئة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Inventory of activities at the regional level
    جرد واستقصاء رصد البيئة
  • Increasing knowledge on areas such as inventories, human and environmental exposure, environmental monitoring and socio-economic impacts
    زيادة المعرفة في مجالات مثل قائمات الجرد، والتعرض البشري والبيئي، والرصد البيئي والآثار الاجتماعية والاقتصادية
  • It was suggested that UNEP could offer an umbrella for coordination by periodically taking stock of ongoing environmental assessment activities.
    وذكر أيضاً أن برنامجاً للبيئة يمكن أن يوفر مظلة للتنسيق، وذلك عن طريق الجرد الدوري لأنشطة التقييم البيئية الحالية.
  • Some information to help identify sites contaminated by dioxins and furans is included in the UNEP inventory toolkit.
    وتوجد بعض المعلومات التي تساعد في تحديد المواقع الملوثة بالديوكسينات والفيورانات بمجموعة قوائم الجرد ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
  • To ensure the implementation of activities stipulated in the work plan such as workshops, capacity assessments, training, environmental appraisals and inventories.
    وضمان تنفيذ الأنشطة الواردة في خطة العمل، مثل حلقات التدريب العملية، وتقييمات القدرات، والتدريب والتقييمات البيئية وقوائم الجرد.
  • In its inventory report for the 2006-2007 biennium, UNEP adjusted the entry value in the asset register to that of the financial statements.
    وفي تقرير الجرد الخاص ببرنامج البيئة لفترة السنتين 2006-2007، عدّل البرنامج القيمة المقيّدة في سجل الأصول لتساوي القيمة الواردة في البيانات المالية.
  • Organizations also draw attention to the importance of ensuring that before such national and regional platforms are created, an inventory and analysis be undertaken of existing regional and national environmental protection platforms.
    وتلفت المنظمات الانتباه أيضا إلى أهمية الحرص على إجراء جرد للأطر المعنية بحماية البيئة الإقليمية والوطنية الموجودة حاليا وتحليلها قبل إنشاء مثل هذه المنصات الوطنية والإقليمية.
  • By decision 24/3, the Governing Council also requested the Executive Director, working in consultation with Governments and other stakeholders, to strengthen the United Nations Environment Programme mercury programme partnerships by expanding the number and scope of partnerships to include new, growing or related sectors such as vinyl chloride monomer production, non-ferrous metals mining and cement production and waste combustion; by enhancing the artisanal and small scale gold-mining partnership through, among other things, increased cooperation with the United Nations Development Organization, exploration of innovative market-based approaches and dissemination of alternative capture and recycling technologies (subparagraphs 27 (b) and 27 (c)).
    والتزم مجلس الإدارة بمضاعفة الجهود لمواجهة التحديات العالمية المتمثلة تقليص المخاطر الناجمة عن إطلاقات الزئبق، مع مراعاة الأولويات التالية على وجه الخصوص: إيجاد حلول سليمة بيئياً لإدارة النفايات المحتوية على الزئبق ومركبات الزئبق؛ وإيجاد حلول سليمة بيئياً لتخزين الزئبق؛ وزيادة المعرفة بمجالات مثل أعمال الجرد، وتعرّض البشر والبيئة للمخاطر، والرصد البيئي، والآثار الاقتصادية الاجتماعية (الفقرات الفرعية 19 (ب) و19 (ﻫ) و19 (ز)).
  • (h) On interim measures, to provide information on funding currently available through GEF, the Strategic Approach to International Chemicals Management and other funding arrangements to increase knowledge on areas such as inventories, human and environmental exposure, environmental monitoring and socioeconomic impacts.
    وفيما يتعلق بالتدابير الانتقالية، أن تقدم معلومات عن التمويل المتوفر حالياً عن طريق مرفق البيئة العالمية، والنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية وترتيبات التمويل الأخرى، من أجل زيادة المعارف في مجالات مثل عمليات الجرد والتعرض البشري والبيئي، والرصد البيئي والآثار الاجتماعية والاقتصادية.
  • The plan should address the need to evaluate and update emission estimates, building on the UNEP inventory toolkit, and should be integrated with other national activities on inventories or pollutant release registries (e.g., PRTRs (pollutant release and transfer registries)).
    ويجب أن تتصدى الخطة إلى الحاجة إلى تقييم وتحديث تقديرات الإنبعاثات استناداً على مجموعة أدوات الجرد لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، ويجب أن تتكامل مع أي أنشطة وطنية أخرى تعنى بقوائم الجرد أو أي سجلات إطلاق الملوثات (على سبيل المثال، سجلات إطلاق الملوثات وإنتقالها).